PRICES include / exclude VAT
Sponsored link
download between 0-24 hoursReleased: 2011
ISO 24614-2:2011
ISO 24614-2:2011-Language resource management — Word segmentation of written texts-Part 2: Word segmentation for Chinese, Japanese and Korean
Format
Availability
Price and currency
English PDF
Immediate download
210.00 EUR
English Hardcopy
In stock
210.00 EUR
Standard´s number: | ISO 24614-2:2011 |
Pages: | 43 |
Edition: | 1 |
Released: | 2011 |
Language: | English |
DESCRIPTION
ISO 24614-2:2011
The basic concepts and general principles of word segmentation as defined in ISO 24614-1 apply to Chinese, Japanese and Korean. Text needs to be segmented into tokens, words, phrases or some other types of smaller textual units in order to perform certain computational applications on language resources, such as natural language processing, information retrieval and machine translation. ISO 24614-2:2011 is restricted to the segmentation of a text into words or other word segmentation units (WSUs). This task is distinct from morphological or syntactic analysis per se, although it greatly depends on morphosyntactic analysis. It is also different from the task of laying out a framework for constructing a lexicon and identifying its lexical entries, namely lemmas and lexemes. The frameworks for the latter tasks are provided by ISO 24611, ISO 24613 and ISO 24615. ISO 24614-2:2011 specifies rules for delineating WSUs for Chinese, Japanese and Korean. Some rules are common to all three languages, though each language also has its own distinct rules for identifying WSUs. The common features are discussed, then the distinct rules are laid out for Chinese, for Japanese and for Korean.