PRICES include / exclude VAT
Homepage>BS Standards>35 INFORMATION TECHNOLOGY. OFFICE MACHINES>35.060 Languages used in information technology>PD ISO/IEC TR 29166:2011 Information technology. Document description and processing languages. Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats
Sponsored link
immediate downloadReleased: 2012-02-29
PD ISO/IEC TR 29166:2011 Information technology. Document description and processing languages. Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats

PD ISO/IEC TR 29166:2011

Information technology. Document description and processing languages. Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats

Format
Availability
Price and currency
English Secure PDF
Immediate download
376.80 EUR
You can read the standard for 1 hour. More information in the category: E-reading
Reading the standard
for 1 hour
37.68 EUR
You can read the standard for 24 hours. More information in the category: E-reading
Reading the standard
for 24 hours
113.04 EUR
English Hardcopy
In stock
376.80 EUR
Standard number:PD ISO/IEC TR 29166:2011
Pages:170
Released:2012-02-29
ISBN:978 0 580 73422 9
Status:Standard
DESCRIPTION

PD ISO/IEC TR 29166:2011


This standard PD ISO/IEC TR 29166:2011 Information technology. Document description and processing languages. Guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats is classified in these ICS categories:
  • 35.060 Languages used in information technology
  • 35.240.30 IT applications in information, documentation and publishing

This Technical Report provides guidelines for translation between ISO/IEC 26300 and ISO/IEC 29500 document formats. It starts by studying common use cases to identify how the most important functionalities of one document format can be represented in the other format. This is followed by a thorough review of the concepts, architectures and various features of the two document formats in order to provide a good understanding of the commonalities and differences. It is expected that functionalities will be able to be translated with different degrees of fidelity to the other format. As an illustrative sample of this functionality, detailed information is provided on the extent to which those functionalities can be translated. This Technical Report is a necessary step to the goal of helping achieve interoperability and harmonization between the two formats.